No se encontró una traducción exacta para نتيجة عرضية
Medicine
Psychology
Electricity
Religion
Computer
communication
Automobile.
Ecology
Engineering
Technical
Traducir Alemán Árabe نتيجة عرضية
Alemán
Árabe
Resultados relevantes
-
عَرْضِيَّة {طب}más ...
- más ...
-
episodisches Gedächtnis {psych.}ذاكرة عرضية {علم نفس}más ...
-
مسافة عرضية {كهرباء}más ...
-
تذبذبات عرضية {كهرباء}más ...
-
استجابة عرضية {كهرباء}más ...
-
انعكاسات عرضية {كهرباء}más ...
-
حساسية عَرْضية {كهرباء}más ...
-
كرة عرضية {رياضية}más ...
- más ...
-
lässliche Sünde (n.) , {relig.}الخطيئة العَرَضيّة {دين}más ...
-
الإشارات العرضية {كمبيوتر}más ...
-
شرارة عرضية {كهرباء}más ...
- más ...
- más ...
-
موجة عرضية {في خط نقل}، {اتصالات}más ...
-
gelegentliche Bemerkungen (n.) , Pl.más ...
- más ...
-
رفض الاستجابة العرضية {كهرباء}más ...
-
تردد استجابة عرضية {اتصالات}más ...
- más ...
-
المقاطع العرضية للكابلات {كهرباء}más ...
-
ذراع تعليق عرضية {سيارات}más ...
-
سِدادات الفواصل العرضية {بيئة}más ...
-
التشوهات الطولية والعرضية {هندسة}más ...
-
إصابة مقطعية عرضية {طب}más ...
- más ...
- más ...
-
الإجهادات في المقاطع العرضية {تقنية}más ...
-
نسبة رفض الاستجابة العرضية {اتصالات}más ...
ejemplos de texto
-
Und statt Hamas zu besiegen, treibt Jerusalem nun auch die anderen Palästinenser ins radikale Lager. Und die anderen Araber ebenfalls: Längst scheint vergessen, dass diese Israel vor kurzem noch Frieden und Anerkennung für die Aufgabe der 1967 eroberten Gebiete anboten.فبدلاً من التغلّب على حماس ودحرها تقوم الحكومة الإسرائيلية الآن أيضًا بدفع الفلسطينيين الآخرين إلى معسكر التطرّف. وتفعل ذلك أيضًا مع العرب الآخرين؛ ونتيجة لذلك يبدو أنَّ عرض السلام مع إسرائيل والاعتراف بها الذي عرضته عليها الدول العربية قبل فترة ليست ببعيدة، لقاء تخليها عن المناطق التي احتلتها في عام 1967، قد أصبح منذ فترة طويلة طي النسيان.
-
Die syrische Regierung hat eine hochrangige Kommission ins Leben gerufen, die untersuchen soll, warum es den Medien nicht gelungen ist, den Erwartungen der Bevölkerung gerecht zu werden und Syrien positiver nach außen darzustellen, insbesondere nach den jüngsten Angriffen gegen das Land in Folge der Ermordung des libanesischen Ex-Premierministers Rafiq Al-Hariri.وقد شكّلت الحكومة السورية لجنة رفيعة المستوى مهمتها البحث في أسباب فشل أجهزة الإعلام في التجاوب مع تطلعات السكان وإعطاء صورة أكثر إيجابية عن سوريا إلى الخارج لا سيما بعد أن أصبح هذا البلد مؤخرا عرضة للهجوم نتيجة لاغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري.
-
Der Rückgang der Gesamtnachfrage bei gleichzeitigem Anstiegdes potenziellen Gesamtangebots aufgrund übermäßiger Investitionenin China und anderen Schwellenmärkten wird zu einem steilen Rückgang der Inflation führen.إن انخفاض الطلب الكلي، وارتفاع إجمالي العرض نتيجة لفرطالاستثمار من جانب الصين وغيرها من الأسواق الناشئة، سوف يؤدي إلىانخفاض حاد في مستويات التضخم.
-
Es kommt nicht oft vor, dass sich die Welt demstagflatorischen Risiko einer gleichzeitigen Verringerung von Nachfrage und Angebot ausgesetzt sieht.والواقع أنه ليس من المعتاد أن يجد العالم نفسه في مواجهة خطرالركود التضخمي نتيجة لتدني مستويات الطلب والعرض في نفسالوقت.
-
Infolgedessen sind sie in zunehmendem Maße anfälliger für Krankheiten.ونتيجة لهذا، فقد أصبحوا عرضة على نحو متزايد للأمراض واعتلالالصحة.
-
Wegen dem bisschen Radioaktivität?الذي نتيجة عرضية قليلاً إقضَ يوم لطيف!
-
Das war ein Atombunker. Ziemlich schräge Idee, finde ich.هذا كان ملجأ النتيجة العرضية ذلك فكرة غريبة